You are here

esperanto

Vojaĝo al LK2012

Mi vojaĝis hodiaŭ al Dallas por la usona landa kongreso. La vojaĝo estis longa, sed senproblema kaj mi alvenis sufiĉe frue por enskribiĝi kaj paradi kun la aliaj al la manĝejo por kune vespermanĝi.

Ni loĝas en sufiĉe nova universitata loĝejo kiu estas simpla, sed bela. La manĝejo havis multajn elektojn. Mi ankoraŭ ne vidis la kongresejon, sed la tuta universitato ŝajnas nova kaj moda.

Ĝis nun, venas nur la malmolŝelaj esperantistoj por la estrarkunsido, kiu okazos morgaŭ. Mi konas ĉiujn. Filipo, Lusi, Hoss, Liĉjo, Bill, ktp. Estas ankaŭ kelkaj ne-estraranoj kiuj venis frue. Ilin mi jam konas ankaŭ. Esperantujo en usono estas malgranda.

Morgaŭ, kiel sekretario, mi devos fari detalan raporton de la decidoj. Mi fakte ŝatas fari tion ĉiaokaze kaj ofte faris simile eĉ kiam mi ne estis sektretario — mi tiel certigas ke mi atentas ĉion, kio okazas.

Post la estrarkunsido, la interkona vespero okazos kiel "teksasa barbekuo" kaj la kongreso vere komenciĝas sabate.

Brazil

I'm back from Brazil. It was an intense trip that got off to a rough start: from the tickets on a bankrupt airline, the visa that never came, and the last-minute frantic drive through Boston due to the collapsed big-dig tunnel, it looked for a while like I might not make it. But I did and I had a tremendous experience.

I spent several days in São Paulo. Its a huge, incredibly polluted city absolutely wracked with fear over a criminal insurgency that conducted around 150 attacks during the week I was there. More than a dozen buses were burned, a fact I was painfully aware of everytime I rode a bus. Many houses and buildings had two, three, or four layers of security to prevent attacks: One house I visited had a huge barred fence, topped with razor wire, topped with an electric fence -- you had to be buzzed through one gate, enter a small barred space and, only after closing the first gate would the second be opened. It is a different sort of place than the Happy Valley.

The congress was fantastic -- Esperanto in the US is often treated as a joke, but people in Brazil really love Esperanto and it really shows. I met scores of people and had very interesting conversations with everyone regarding everything from US foreign policy to showerheads to pets. Next year's congress is in Rio. It would be worth learning Esperanto just to attend a Brazilian conference -- it was a wonderful atmosphere and a tremendous experience. You can read more about the trip in Esperanto.

Coming home has been rough, though. Plato, my beloved dog, was diagnosed with canine lymphoma just before I left and succumbed yesterday. He collapsed in the early morning and we rushed him to the animal hospital unconcious. They got some fluids into and brought him around, but we decided it was better to let him go. We got a few good minutes with him to pet him and say goodbye and then we had them come in and help him go. It was hard, but I feel better knowing that he won't have to go through something like that again.

On the way home, I also strained my shoulder -- the rotator cuff is inflamed and extremely painful. I got a shot of cortisone (with the longest needle I've ever seen) and some painkillers to take the edge off. It's very distracting, however, and hard to get work done.

Esperanto-Tago

For a few months, the ELNA folks have been talking about trying various outreach methods to do outreach and publicity about Esperanto. Some of the people talk about buying advertising -- I've been more inclined to think about what we can for little or no money. One thing that Rob Read said was that we ought to focus on a small market and try to penetrate deeply. Mostly, people have been talking about science fiction enthusiasts and teachers-of-latin. I realized that the community I was most interested in were bloggers. Bloggers are interested in communication -- are communicating with a world-wide audience -- and are increasingly influential. That's part one.

Part two was remembering blog day from last year. For blog day, bloggers were encouraged to participate by posting an entry that described 5 blogs they didn't usually read. It was interesting to me see the idea gain traction and generate a lot of buzz last year.

So I'm hoping to generate similar excitement by getting people to celebrate Esperanto Day, December 15, 2006, by crafting a bilingual post in their native language and in Esperanto that describes the "language problem" from their perspective: maybe that there isn't a language problem, or that their language is being threatened, or that miscommunication creates friction in their community, or the costs of trying to maintain their language in an increasingly monolingual world. I'll be fascinated to read what people write!

Esperanto day... Pass it on!

Amherst Paca Solenaĵo

Amherst Paca SolenaĵoHodiaŭ Lucy kaj mi iris al la Amherst urbocentro por partopreni la Amherst Paca Solenaĵo. Ni portis niajn ŝildojn kiuj diras "ESPERANTISTOJ KONTRAŬ MILITO" kaj oni bonvole akceptis nin. Kelkaj homoj interesiĝis pri Esperanto. Multaj ŝoforistoj rigardis dufoje kiam ili vidis kaj ne tuj komprenis la ŝildojn. Ŝajne neniu kredis ke ni varbis por Esperantan Armeon. La reago de la plejmulto estas subtena: oni svingis la manon, indikis supren, aŭ blekigis siajn aŭtojn.

Amherst Paca SolenaĵoLa solenaĵon oni okazigas dimanĉe ekde 1979 -- preskaŭ tridek jarojn. La diraĵo de la grupo kiu kunordigas la solenaĵon estas "Se vi deziras pacon, laboru por justecon".

Estis eble dudek homoj kiuj venis entute (oni faris la bildojn ĉe la komenco kiam estis nur dekdu aŭ dektri). Mi pasis la plejmulton de la tempo babilante kun aktivuloj pri Esperanto kaj pri la politiko de la venontaj loka kaj ŝtata balotado.

Mi iom timis ke oni malakceptus ke oni portu ŝildon en alia lingvo, sed tio tute ne estis problemo. Oni tre volis kompreni kion ĝi diras kaj, se ili ne kredus ke ĝi povus diri tion, eble ili plendus.

Lucy kaj mi restis tie proksimume unu horo kaj, kun malvarmaj piedoj, ni iris hejmen por tagmanĝi. Ĝi estis facila kaj agrabla horo kaj mi atendas fari same estontece.

Cox Grammar and Commentary

Cox Grammar and CommentaryI wrote about learning Esperanto with this book and wanting to make it available via Project Gutenberg. Our first request was denied because the laws make the rights unclear, so we solicited a letter from the publisher that would establish the work as public domain. We got a reply, forwarded the letter to PG and, on Christmas morning, the email giving us clearance was in my in-box! The project is on!

I'm about half-done with scanning -- I'll head back down to the basement tomorrow and see if I can get it finished. I expect another 4 to 6 hours will finish it off. I'm really pleased that this book is going to be available to the public again. In some ways, it is a bit dated (as it was published in 1906. Nevertheless, the fundamentals of Esperanto haven't changed a bit and the commentary that describes the grammar is exceedingly well-written.

Pages

Subscribe to RSS - esperanto