Shortly after I wrote my last article at Libera Folio, I realized another article I wanted to write. Unfortunately, it was too late: I had to get back to work and work like a dog for weeks to manage the server migration for my facility and get resources built for the spring. But I had my notes and I kept seeing more thing to stick in the article. I just needed an hour or two to actually pull it all together. With the few minutes I had yesterday morning, I finished drafting the article and sent it off to Libera Folio. It should appear in the next day or two. (I'll link to it when it comes out).
The basic idea is a simple one: when the media covers Esperanto, they talk about "Esperanto was..." or "Esperanto might have been..." They rarely talk about "Esperanto is..." and never talk about "Esperanto will be..."
Esperanto is strong -- it's probably never been stronger. The internet has provide a fertile ground for Esperanto take root. There are more people learning Esperanto now than ever before. Does that mean that Esperanto will suddenly become "the second language for everyone"? No, it doesn't. But Esperanto isn't going away. Everyone (who matters) is learning English now. But English isn't replacing anyone's native language -- each generation will have to choose whether to learn English. Or not. With the rise of the BRIC (Brazil, Russia, India, China), and a multipolar world, it may be that in many places, people decide that learning Portuguese or Chinese makes more sense than English. As the world becomes multilingual, the idea of a neutral International Language might come up again -- and Esperanto might make a lot more sense with 100 years of history behind it. And a dynamic, vibrant speaker community already in place.
- Steven D. Brewer's blog
- Log in to post comments